“何乐而不为”常见的英语表述有:“Why not do it?” 、“Why not go for it?” 、“Why not take the chance?” 。
以下是对这些表述的解释:
“Why not do it?” 直接翻译为“为什么不做它呢?”,是一种很常见且简洁的表达,意思就是既然有好处或可行,为什么不去做。
“Why not go for it?” 中“go for”有“努力争取;选择;追求”的意思,整句话就是“为什么不追求它/选择做它呢?”
“Why not take the chance?” “take the chance”表示“ 住机会”,这句话意思是“为什么不 住这个机会(去做)呢?”
这些表达都能够传达“何乐而不为”所蕴含的积极态度和建议去做某事的意思。在不同的语境中,可以根据具体情况选择使用。