“你爸妈真好”常见的英文表述有:“Your parents are so nice.” 或者 “Your parents are very kind.”
以下是对这两个句子的解释:
“Your parents are so nice.” 中,“so”是程度副词,意为“如此;这么”,“nice”常见释义为“美好的;令人愉快的;友好的;好心的”,所以“so nice”表示“真好;非常好;非常友好”。
“Your parents are very kind.” 里,“very”也是程度副词,意思是“很;非常”,“kind”常指“善良的;仁慈的;友好的;体贴的”,“very kind”即“非常好;非常善良”。
这两个句子都能够准确地表达“你爸妈真好”的意思,具体使用哪个可以根据语境和个人表达习惯来选择。