“裘马扬扬”可以翻译为“Dres d in fine furs and riding magnificent hor s, with an air of arrogance” 或者 “Wearing luxurious furs and riding splendid hor s, showing an ostentatious manner” 。
“裘马”指的是轻裘肥马,形容生活豪奢。“扬扬”常表示得意、神气的样子。
在翻译时,“裘”可翻译为“fine furs”(上好的皮草)或“luxurious furs”(奢华的皮草);“马”翻译为“hor s”,为了体现其优良,可加上“magnificent”(华丽的)或“splendid”(极好的)来修饰;“扬扬”可以用“with an air of arrogance”(带着傲慢的神态)或“showing an ostentatious manner”(展现出炫耀的姿态)来表达。