“漫步在田野里”常见的英语表达有:“Stroll in the field” 、“Wander in the field” 、“Take a stroll in the field” 。
“stroll” 有“漫步,闲逛”的意思,“in the field” 表示“在田野里”,所以“stroll in the field” 能准确表达“漫步在田野里”。
例如:“I like to stroll in the field on a sunny day.”(我喜欢在晴天漫步在田野里。)
“wander” 侧重于“无目的地游荡,漫步”,“wander in the field” 也可以表示“漫步在田野里”。
比如:“He often wanders in the field to relax.”(他经常在田野里漫步放松。)
“take a stroll” 是一个常用的短语,意思是“散步,漫步”,“take a stroll in the field” 同样能传达“漫步在田野里”的意思。
如:“Let's take a stroll in the field this afternoon.”(今天下午咱们在田野里漫步吧。)