catti三级笔译考试内容涉及哪些,应该如何准备?
catti三级笔译考试内容和考试准备如下:CATTI是“翻译专业资格(水平)考试”,第二级和第三级分别有综合翻译能力和翻译实践两个。综合能力包括词汇和语法选择、完形填空和阅读理解。实践包括英汉翻译和汉英翻译。
了解考试要求 在准备CATTI三级笔译考试之前,首先要深入了解考试的内容和形式,包括考试所涉及的题材、题型以及评分标准等。这样考生才能更有针对性地制定备考计划。提升语言能力 词汇积累:扩大词汇量,特别是掌握一些常用的专业词汇,对于笔译工作至关重要。
CATTI考试涵盖两个,分别是《笔译综合能力》和《笔译实务》。
收词越多越好 单个词的例子越多越好。单个词条下的句子越多越好。考试多为策性板文体。与时俱进。字典收新词越多越好。考生要注意的是,考试不许带电子字典。
二根据考试题型安排复习。 1 、把扩大词汇量与注重对词汇的掌握结合起来。综合能力检验的是对词汇量和对单词掌握的程度,就是会不会用词。掌握一定数量的词汇和具备比较扎实的语法知识是翻译的基础,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。
中午11:30完成综合考试,下午1:45入学,2:00开始考试,练习3小时,中午休息2小时15分钟。学校提供几间教室供考试用。我们建议您自备食物和水,占据准备室的有利位置。不要吃太多,不要吃鸡蛋等难以消化的食物,以免血液胃,脑缺氧和昏厥。