“我会永远祝福你”常见的英语表述有:“I will bless you forever.” 或者 “I will always bless you.”
以下是对这两个句子的分析:
“will” 是一般将来时的标志,表示将来的动作或状态,“bless” 是“祝福”的意思。“forever” 意思是“永远”,强调时间上的永恒。“always” 则侧重于“一直,总是”。
这两个句子在语法和语义上都是正确的,都能表达“我会永远祝福你”的意思,具体使用哪个可以根据个人喜好和语境来决定。
例如:No matter what happens, I will always bless you.(无论发生什么,我都会永远祝福你。)
I promi I will bless you forever. (我承诺我会永远祝福你。)