“尚书倚副元帅”可以这样翻译:The minister of a certain department relied on the vice marshal 。
对于“尚书”,在古代中国是一种官职,可译为“minister of a certain department”。“倚”常见的释义为“依靠、依赖”,英文可用“rely on”来表达。“副元帅”可译为“vice marshal” 。
“尚书倚副元帅”可以这样翻译:The minister of a certain department relied on the vice marshal 。
对于“尚书”,在古代中国是一种官职,可译为“minister of a certain department”。“倚”常见的释义为“依靠、依赖”,英文可用“rely on”来表达。“副元帅”可译为“vice marshal” 。