“也许是一时激动”常见的英语表述有:“Perhaps it was a moment of excitement.” 或者 “Maybe it was a temporary excitement.”
“perhaps”和“maybe”都有“也许,可能”的意思,在很多情况下可以互换使用。“moment”有“时刻,瞬间”的意思,“a moment of”表示“……的一刻”。“temporary”意思是“暂时的,临时的”。“excitement”则是“激动,兴奋”。
例如:He said something he regretted later. Perhaps it was a moment of excitement.(他说了一些后来后悔的话。也许是一时激动。)
或者:She made a rash decision. Maybe it was a temporary excitement. (她做了一个草率的决定。也许是一时激动。)