“万圣节给孩子们带来了”可以用“Halloween brings to children”或者“Halloween brings for children” 。
在英语中,“bring to”和“bring for”都有“带来”的意思,但在使用上有一定细微差别。“bring to”更强调把某物带给某人,“bring for”则更侧重于为某人带来某物。
例如:The new game brings a lot of joy to children.(这个新游戏给孩子们带来了很多欢乐。)
This gift is brought for the children.(这份礼物是为孩子们带来的。)