“冷嘲热讽”常见的英文表述有:“sarcasm”“ridicule”“scoffing and jeering”“mock and taunt” 等。
“sarcasm”
侧重于以讽刺、挖苦的方式表达轻蔑或嘲笑,例如:“His remarks were full of sarcasm.”(他的话充满了冷嘲热讽。)
“ridicule”
意思是嘲笑、戏弄,强调以不友好的方式让人感到羞愧或尴尬,如:“She couldn't bear the ridicule from her colleagues.”(她无法忍受同事们的冷嘲热讽。)
“scoffing and jeering”
这是一个比较形象的短语,“scoff”有嘲笑、嘲弄的意思,“jeer”也是嘲笑、讥讽,“scoffing and jeering”更加强调动作和态度,例如:“He faced the scoffing and jeering with calmness.”(他面对冷嘲热讽表现得很平静。)