“三秋桂子”常见的英文翻译可以是 \Osmanthus flowers in the third autumn month\ 或者 \The fragrant osmanthus in the autumn ason\ 。
“三秋”通常指秋季的三个月,即孟秋、仲秋、季秋。在翻译时,“third autumn month” 比较直接地表达了这个时间概念。
“桂子”即桂花,“osmanthus flowers” 或 “fragrant osmanthus” 都是对桂花比较准确的英文表述。
翻译时需要考虑到文化背景和语言习惯的差异,尽量在传达原意的基础上,使译文符合英语的表达方式和逻辑。这样的翻译能够让英语读者在一定程度上理解“三秋桂子”所描绘的秋景中桂花飘香的美好景象。