古诗《红豆》王维红豆古诗原文解释
1、《红豆》原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。翻译:红豆在南国悄然生长,随着春天的到来,它们发出了几枝新芽?希望您多多采摘,因为这种果实最能够代表相思之情。红豆:红豆树的果实形状像豌豆,色泽鲜艳含鲜红类似珊瑚。
2、《红豆》原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物较相思。愿君多采撷,此物较相思。《红豆》译文:红豆生长在南方,春天来了,它生长得繁茂。希望你多采摘一些红豆吧,因为它是相思之情的象征。王维并没有把过多的笔墨倾注在红豆的具体描绘上。
3、原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物较相思。翻译:红豆生长在南方,春天来了 又萌发出几枝?愿你多多采摘,这种东 西较能寄托相思。红豆:红豆树的果实 形如豌豆微扁,鲜红如珊瑚。相传古时 有人于边地,其妻在树下痛哭而, 化为红豆,故又叫相思子。
4、古诗《红豆》年代:唐作者:王维红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。作品赏析【注解】:红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。采撷:采摘。【韵译】:晶莹闪亮的红豆,产于岭南;春天来了,该长得叶茂枝繁。