远俗以攻劫相矜,申禁切,无复犯怎么翻译?
1、这段文言文的翻译为。偏远地区,以攻城略地、打家劫舍,作为相互炫耀的资本。徐申(担任节度使)严令禁止,于是就再没有敢来进犯烧掠的了。这句话出自《新唐书》卷一百四十列传第六十八。文言文的特色有:言文分离、行文简练。
2、变雄厚;薄,变薄弱) ⑷越国以鄙远 (鄙,名词的意动用法,把……当作边邑;远,形容词用作名词,远 地,指郑国) ⑸朝济而夕设版焉 (“朝”、“夕”,名词活用作状语 朝,在早上;夕,在晚上) ⑹既东封郑,又欲肆其西封。
3、未几,彻二子果引众声言复父仇,缟素来攻。于是士安与州兵夹攻,大败之,城赖以全。以直龙图阁知虔州,荡平余寇,进秘阁修撰,卒。后庙食邵武。 【译文】 张觷,字柔直,是福州人。考中进士后,做了小官,不因世俗的压力而妄随人意(诡随:谓不顾是非而妄随人意。《诗·大雅·民劳》:“无纵诡随,以谨无良。
4、审悉无私,微密纤察,安静无苛。审当赏罚,严刚无暴,廉而毋刖。毋复期胜,毋以愤怒决。宽裕忠信,和平毋怨,悔过勿重。慈下勿凌,敬上勿犯,听闻勿塞。”(做官吏的基本要求是:精细谨慎、正直顽强,无私善察,赏罚确当,有棱角,有原则,但不要轻易伤害别人。
严令禁止是
1、严令:严厉的命令;严厉命令。禁止:指不准许、不许可。用严厉的命令(法令)禁止(人们)这样做。
2、严令:严厉的命令。 严厉命令。禁止:指不准许;禁止。用严厉的命令(法令)禁止(人们)这样做。
3、严令禁止是一种法律或规定的表达方式,它通过严厉的命令来明确禁止某些行为或活动。这种表达方式强调了命令的权威性和性,要求人们必须遵守,不得违反。严令禁止通常出现在法律法规、规章或命令中,用来示人们不得进行特定的行为。