日本书信前文常见的写法:
在日本书信中,前文通常包含问候语、季节寒暄语以及对收信人的礼貌称呼。
问候语
一般会使用“拝啓(はいけい)”表示尊敬的开头,意思类似于“敬启”。
季节寒暄语
根据写信的季节,加入相应的问候,比如春季可以写“春の日差しが心地よいこの頃、お元気でお過ごしでしょうか”(在这阳光明媚的春日,您过得还好吗?);夏季则是“暑い日が続いておりますが、お健やかにお過ごしのことと存じます”(炎热的日子持续着,祝您身体健康);秋季为“秋の深まりを感じるこの頃、お変わりなくお過ごしでしょうか”(在这能感受到秋意渐浓的时候,您一切安好吗?);冬季是“寒さ厳しい折、お元気でおられますか”(在这严寒时节,您身体还好吗?)
称呼
对长辈或尊敬的人,使用“〇〇様(さま)”,如“田中様”;对关系亲近的同辈或晚辈,可以用“〇〇さん”,如“鈴木さん”。
通过这样的前文写法,能够体现出写信人的礼貌和对收信人的尊重,为书信营造出亲切、和谐的氛围。