“深深的喜欢”常见的英文翻译有:“deep affection”、“deep fondness”、“profound liking” 。
“deep affection”:“affection”有“喜爱;感情”的意思,“deep”表示“深深的;深厚的”,组合起来强调程度很深的喜爱之情。
例如:“She has a deep affection for him.”(她对他有着深深的喜欢。)
“deep fondness”:“fondness”侧重于“喜爱;钟爱”,“deep”加深了这种喜爱的程度。
比如:“He shows a deep fondness for music.”(他对音乐有着深深的喜欢。)
“profound liking”:“profound”有“深刻的;深远的”之意,“liking”表示“喜欢;喜好”。
像:“I have a profound liking for this book.”(我对这本书有着深深的喜欢。)