“不再相见”常见的英语表述有:“Never meet again” 、“No more meetings” 、“Not meet anymore” 。
“Never meet again” :“never” 表示“从不;绝不”,“meet”是“相见;会面”,“again”是“再次;又”,整体直译为“从不再次相见”,也就是“不再相见”。
例如:We vowed never to meet again. (我们发誓不再相见。)
“No more meetings” :“no more” 意思是“不再;再也没有”,“meetings”是“会面;相见”的复数形式,意思是“不再有相见的情况”,即“不再相见”。
比如:There will be no more meetings between us. (我们之间不再相见。)
“Not meet anymore” :“not...anymore” 是一个常用的短语,表示“不再”,所以“not meet anymore”意思就是“不再相见”。
例如:I don't want to meet you anymore. (我不想再和你相见,即不再相见。)