“在手帕下面”常见的英语表述有:“Under the handkerchief” 或者 “Beneath the handkerchief” 。
“under”和“beneath”都有“在......下面”的意思,但在使用上稍有不同:
“under” 强调在某物的正下方,有接触或被覆盖的意味。例如:“The cat is under the table.”(猫在桌子下面。)
“beneath” 则更侧重于在某物的下方,不一定是正下方,也不一定有接触。比如:“The city lies beneath the mountains.”(城市在山的下方。)
当表示“在手帕下面”这个位置关系时,“under the handkerchief” 和 “beneath the handkerchief” 都是准确且常用的表达。具体使用哪个,可以根据语境和表达习惯来决定。