“在幸运岛上”常见的英文表述有:“On Lucky Island” 或者 “In Lucky Island” 。
“on”和“in”在表示地点时的用法区别:
“on”通常用于表示在某个表面之上。例如:“on the table”(在桌子上)。当“岛”被看作一个平面、表面时,用“on”。
“in”则更多地强调在某个范围、区域之内。比如:“in the room”(在房间里)。当强调在岛屿这个范围内部时,用“in”。
在“在幸运岛上”这个短语中,“on Lucky Island”和“in Lucky Island”在语法上都是正确的,具体使用哪个,可以根据上下文和想要表达的具体意思来决定。
如果想要强调在岛屿的表面活动,比如“在幸运岛上散步”,可能会用“on Lucky Island”;如果想要表达在岛屿的内部范围,比如“在幸运岛的深处”,则可能更倾向于“in Lucky Island” 。