“从前慢”常见的英语翻译有:\In the past, it was slow\ 或者 \It was slow in the old days\ 。
以下是对这两种翻译的解释:
“In the past, it was slow” ,“in the past”是“在过去”的常用表达,“it was slow”表示“(某事/某种情况)是慢的”。
“It was slow in the old days” 中,“in the old days”意思是“在过去的日子里;从前”,这个短语常用来描述过去的情况。
这两种翻译都能够传达“从前慢”的基本含义,具体使用哪种可以根据上下文和表达需要进行选择。