“为什么感谢”常见的英语表述有:“Why be grateful?” 或者 “Why give thanks?” 。
“grateful”有“感激的;表示感谢的”之意,“be grateful”即“处于感谢的状态”,所以“Why be grateful?”可表达“为什么感谢”。
“give thanks”有“致谢;感谢”的意思,“Why give thanks?” 直接翻译就是“为什么感谢”。
例如:I don't understand why be grateful in this situation.(我不明白在这种情况下为什么感谢。) 或者 Can you explain why give thanks? (你能解释一下为什么感谢吗?)