“不要贱”常见的英文表述有:“Don't be cheap” 、“Don't be mean” 、“Don't act lowly” 。
“Don't be cheap” 中的“cheap”有“贱、 、低俗、便宜”的意思,这个短语强调行为或品质上的低劣。
例如:“You should have some dignity. Don't be cheap.”(你应该有点尊严,不要贱。)
“Don't be mean” 中“mean”表示“刻薄的、吝啬的、卑鄙的”,侧重于形容人的性格或行为不友善、不道德。
比如:“Don't be mean to others. It's not nice.”(不要对别人贱,这样不好。)
“Don't act lowly” 里“act lowly”意思是“表现得卑微、 ”,更侧重于行为方面的表现。
如:“Don't act lowly just to plea someone. ”(不要为了取悦某人而表现得贱。)
具体使用哪个表述,可以根据具体的语境和想要表达的侧重点来选择。