Trados 是一款广泛使用的翻译记忆软件,它可以帮助翻译者提高翻译效率和一致性。以下是使用 Trados 进行翻译的基本步骤:
安装和设置
1. 安装 Trados 软件:您需要在计算机上安装 Trados Studio 或 Trados Studio Cloud。
2. 购买许可证:根据您的需求购买相应的许可证。
3. 激活软件:按照软件提示完成激活过程。
创建新项目
1. 打开 Trados Studio。
2. 创建新项目:点击“文件”菜单,选择“新建” -> “翻译项目”。
导入文件
1. 选择源文件:在项目设置中,选择要翻译的文件。
2. 选择目标语言:指定翻译的目标语言。
翻译
1. 翻译文件:Trados 会将文件分割成小段,并自动提取翻译记忆库(TM)中的对应翻译。
2. 翻译段:在翻译界面中,翻译源语言文本到目标语言。
3. 保存翻译:完成翻译后,保存翻译到翻译记忆库。
使用翻译记忆库
1. 翻译记忆库(TM):Trados 会将您的翻译保存到 TM 中,以便在未来的翻译项目中重复使用。
2. 术语库(TB):Trados 还可以创建和管理术语库,以保持术语的一致性。
验证和编辑
1. 验证翻译:使用 Trados 的质量检查工具来检查翻译中的错误。
2. 编辑翻译:根据需要编辑翻译内容。
导出文件
1. 导出翻译:翻译完成后,您可以将翻译导出为所需的格式。
其他功能
机器翻译:Trados 可以与机器翻译服务(如 SDL Trados Studio 的 SDL Studio)集成,以辅助翻译过程。
翻译管理:Trados 还提供项目管理功能,帮助翻译者跟踪项目进度。
请注意,这些步骤可能因软件版本的不同而有所变化。建议您参考 Trados 的官方文档或在线教程以获取更详细的信息。