汉语里有敬语吗?
敬辞用在名词或形容词前表示对他人亲属的尊敬,如令尊、令堂、令兄、令妹、令郎、令爱等。惠用于对方到自己这里来的敬辞,如惠临、惠顾。垂用于别人对自己的行动的敬辞,如垂问、垂询、垂念等。赐指所受的礼物的敬辞,如赐教、赐膳、赐复等。请用于希望对方做事的敬辞,如请问、请教等。
有,但不像日本和韩国一样很苛刻,基本上中的敬语都是用在正式场合中,一般情况下都是口语化表达,具体的可以参考一下汉语学之类的书籍。
所以,可以说汉语存在日语概念里的「敬语」,但其形式与日语有所不同。日语中的「敬语」有狭义与广义之分,狭义者,现代日语之「语法体系」,广义则还包括泛指「敬称」的词汇表达。汉语的「敬语」主要体现在词语的变化上,即「敬辞」。通过「换词」或「敬称化现象」来体现对对方的尊重。
汉语中的敬辞与谦辞,是人们日常交际和书信往来中必不可少的表示尊敬和谦虚的言辞。敬辞如“令”字一族,用于对他人亲属的尊敬,比如“令尊”、“令堂”。还有“惠”字一族,用于表示感谢,如“惠赠”、“惠允”。再如“垂”字一族,用于表示别人对自己的行动,如“垂问”、“垂念”。
寻汉语中规则的敬语
“恭”字一族,表示恭敬地对待对方。如恭贺、恭候、恭请、恭迎、恭喜等。最常见的如“恭喜发财”、“恭贺新禧”。“垂”字一族,用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动。
“恭”字一族则表示恭敬地对待对方。如“恭贺”表示祝贺,“恭候”表示等候,“恭请”表示邀请,“恭迎”表示迎接,“恭喜”则是一种常见的祝福语,如“恭喜发财”和“恭贺新禧”。这类词语不仅用于正式场合,也用于日常祝福。“垂”字一族则用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动。
除了上述例子,还有一些常用敬语,如“请”、“您”等,用于礼貌地请求他人或表达对对方的尊重。在初次见面时,我们可以通过“久仰大名”来表示对对方的尊敬与期待;在久别重逢时,一句“久违了”能展现出对对方的怀念与关心。
常用敬语 我们日常使用的“请”字,第二人称中的“您”字,代词“阁下”、“尊夫人”、“贵方”等,另外还有一些常用的词语用法,如初次见面称“久仰”,很久不见称“久违”,请人批评称“请教”,请人原谅称“包涵”,麻烦别人称“打扰”,托人办事称“拜托”,赞人见解称“高见”等等。