“我们把世界看错了”常见的英语表述有:“We have misunderstood the world.” 或者 “We mistook the world.” 或者 “We got the world wrong.”
以下是对这几种表述的解释:
“have misunderstood”是现在完成时,表示过去的动作对现在造成了影响或结果,强调“看错”这一行为带来的持续影响。
“mistook”是“mistake”的过去式,“mistake A for B”是常见的短语,表示“把 A 错认为 B”,这里“mistook the world”直接表达“把世界看错了”。
“got... wrong”是一个常用的短语,意思是“弄错;误解”,“got the world wrong”就是“把世界看错了”。