我住长江头,君住长江尾,日夜思君不见君,共饮一江水……出自哪首...
出自宋·李之仪《卜算子》,“共饮长江水”是指彼此在一条江河的哺育下共同成长,有共同的感情。也指邻国之间人民的亲密友谊。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,以己之钟情期望对方的真挚恋情。
宋代词人李之仪的《卜算子·我住长江头》被收录于《宋词三百首》中。上片描绘了双方空间上的阻隔与情感上的紧密联系,下片则表达了女主人公对爱情的执着追求与深切期望。词作以长江水为抒情线索,语言朴实流畅,感情真挚深沉。全词如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
“共饮一江水”的出处是宋·李之仪《卜算子》词:我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。此水何时休,此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。
《卜算子·我住长江头》是宋代文人李之仪的作品。李之仪是北宋时期的文人,他的诗词风格清新自然,善于抒发个人的情感。这首诗可能写于他与恋人分隔两地时,通过描绘长江的景象,表达了对远方恋人的深切思念。
“但愿君心似我心,定不负相思望”出自哪首诗?
此句出至宋代诗人李之仪的《卜算子.我住长江头》,原文为:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。全文翻译:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我同饮一江绿水,两情相爱相知。
愿你的心同我的心一样,就一定不会辜负这一番相思情意。简评 李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。
出自宋代诗人李之仪的《卜算子·我住长江头》。全诗如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文如下:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊同饮一江绿水,两情相爱相知。
只愿君心似我心,定不负相思意出自李之仪的《卜算子我住长江头》。全词如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。其中的只愿君心似我心,定不负相思意是李之仪写给杨姝的。
宋代李之仪的《卜算子》中,深情表达了但愿君心似我心,定不负相思望的诗句,这句词源于词人对远方亲人的深深思念。在词中,他将自己置于长江上游,对方则在下游,虽日日相思却难以相见,只能共饮同一江水。这江水象征着他们之间无法割舍的情感纽带,绵延不绝的相思之情犹如江水长流,无尽期许。
出自北宋诗人李之仪的《卜算子》我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。赏析 词以长江起兴。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。