为恶而畏人知,恶中尤有善路;为善而急人知,善虚即是恶根。是
1、译文:一个人做了坏事而怕人知道,可见这种人还有羞耻之心,也就是在恶性中还保留一些向善之心;一个人做了善事而急于让人知道,就证明他做善事只是为了贪图虚名和赞誉,那么在他做善事时,已种下了可怕的祸根。
2、为恶而畏人知,恶中尤有善路;为善而急人知,善虚即是恶根。
3、如果无法到达这样的认知,自然无法分辨出真正的恶,也不可能对这样的恶有畏惧感。第行恶之人能够很好区分何为善事,何为恶事,并在行恶时会有一定的畏惧感,或是生怕被他人揭穿,或是升级为自己无法hold住的严重后果。
4、解释:作恶的人若是害怕自己的恶行被人知道,此时尚留有一线良知。而做好事的人若是急功好名、唯恐天下不知,则常常好心办坏事,他越要去做反而犯的错就越大。
5、为恶而畏人知,恶中犹有善路;为善而急人知,善处即是恶根。天底下没有一个人是十全十美的,当然也就没有哪一个人一生都不会犯错误,那么犯了错误后如何去对待,就是造与人之间巨大差异的一个最主要原因。
6、一个人做了坏事而怕人知道,这说明他内心还有羞耻感,还存有改过自新的希望;反之,做了善事却急于宣扬,往往是为了博取虚名和赞美,这种动机驱使下的善行,实际上已经埋下了伪善的种子。由此我们认识到,每个人在生活中难免会犯错,关键在于犯错之后的态度。
《菜根谭》名句翻译
Disturbing will make your mind worry, and dry also let your heart die. 纤尘不染,方解开地网天罗。 Spotless, so can unlock tight encirclement. 完名美节,不宜独任,分些与人,可以远害全身。
.弄权一时,凄凉万古 栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,守受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。大意:一个坚守道德规范的人,虽然有时会遭受短暂的冷落;可那些依附权势的人,却会遭受永久的凄凉。
意思是:人情世故有冷有热,但做人心中不应有愤怒或欢喜。人世滋味有浓有淡,但做事态度不应有高兴或厌烦。出自明代洪应明编著《菜根谭》。原句:世态有炎凉,而我无嗔喜;世味有浓淡,而我无欣厌。一毫不落世情窠臼,便是在世出世法也。译文:人情世故有冷有热,但做人心中不应有愤怒或欢喜。
世间之美丑,皆相对而存。若非自我夸耀其美,又有谁人能言我丑陋?这便是《菜根谭》中所言:有妍必有丑为之对,我不夸妍,谁能丑我。同样,世间的洁净与肮脏亦是如此。
攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人之善毋过高,当使其可从。心事宜明,才华须韫势利纷华,不近者为洁,近之而不染者尤洁;智械机巧,不知者为高,知之而不用者为尤高。须带三分侠气,作人要存一点素心。疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁日光风,草木欣欣。