“如履薄冰”常见的英文表达有:“tread on thin ice” 或者 “be on thin ice” 。
“tread on thin ice” 这个短语直译为“在薄冰上行走”,形象地表达了处境危险、小心翼翼的意思,与“如履薄冰”含义相近。例如:“You're treading on thin ice by doing that. ”(你那样做是如履薄冰。)
“be on thin ice” 侧重于描述处于一种危险、不稳定或可能引发不良后果的状况。例如:“We are on thin ice in this situation. ”(在这种情况下我们如履薄冰。)
这两个短语在英语语境中常常被用来形容一个人在做事时非常谨慎,因为稍有不慎就可能陷入困境。它们能够生动而准确地传达“如履薄冰”所蕴含的那种谨慎和危险的意味。