“爱情已关机”常见的英文表述有:“Love has been shut down” 或者 “Love is powered off” 。
“Love has been shut down” 这种表述中,“shut down”有“关闭、停止运行”的意思,强调爱情的状态已经被终止。
例如:It feels like love has been shut down in my heart.(感觉在我心中爱情已关机。)
“Love is powered off” 里,“power off”通常指“关机、断电”,形象地表达爱情像电源被切断一样停止了。
比如:Suddenly, I realized that love is powered off for me.(突然,我意识到对我来说爱情已关机。)
这两种表述都能够传达“爱情已关机”的意思,可以根据具体语境和表达需要进行选择。