“婚前协议”常见的英语表述有:“prenuptial agreement” 或者 “prenup” 。
“prenuptial agreement”
这个短语中,“prenuptial” 意思是“婚前的”,“agreement” 表示“协议、协定”,合起来就是“婚前协议”。例如:They signed a prenuptial agreement before getting married.(他们在结婚前签署了一份婚前协议。)
“prenup”
是 “prenuptial agreement” 的缩写形式,在日常交流和一些非正式场合中使用较多。比如:The prenup clearly stated their financial arrangements.(这份婚前协议清楚地说明了他们的财务安排。)
在法律和正式的语境中,“prenuptial agreement” 使用得更为普遍和准确;而在较为随意的口语交流中,“prenup” 则更简洁、常用。