“早起的虫子被鸟吃”常见的英语表述有:“The early worm is eaten by the bird.”
这种翻译是比较直接和常见的表述方式,按照字面意思进行了翻译。“early”表示“早的;早期的”,“worm”是“虫子”,“is eaten by”是“被......吃”的被动语态结构,“bird”即“鸟”。通过这样的组合,准确传达了“早起的虫子被鸟吃”的意思。
另一种表述也可以是:“The worm that gets up early is eaten by the bird.” 这里“that gets up early”是一个定语从句,修饰先行词“worm”,意思是“早起的”。
