“的祝福”常见的英文表述有:“the blessing of ” 或者 “the wishes of ” 。
例如:“母亲的祝福”可以说 “the blessing of the mother” 或者 “the wishes of the mother” 。
“blessing” 侧重于神灵或宗教意义上的赐福、庇佑;“wish” 则更侧重于个人的心愿、期望和祝愿。
在具体使用时,要根据语境和想要表达的具体含义来选择。如果强调的是神圣、庄严的祝福,用“blessing”更合适;如果是日常、普通的祝愿,“wish”则更常用。
比如:“朋友的祝福”用“the wishes of friends”更自然;“上帝的祝福”则常用“the blessing of God” 。
希望以上解释能够帮助您理解“的祝福”的英文表述。