“要珍惜对你好的人”常见的英文表述有:Cherish those who are good to you. 或者 Treasure the people who are kind to you.
以下是对这两个表述的解释:
“cherish”有“珍惜;珍视;爱护”的意思,“treasure”也有“珍惜;珍视;珍藏”之意,它们在表达“珍惜”这个概念时非常常用。
“those who...”和“the people who...”都是定语从句的结构,用于修饰先行词“those”(那些人)和“the people”(那些人;人们),“be good to sb.”和“be kind to sb.”都表示“对某人好”。
例如:We should cherish those who always stand by us.(我们应该珍惜那些总是支持我们的人。)
It's important to treasure the people who care about you.(珍惜关心你的人是很重要的。)