“回家过年了”常见的英语表述有:“Go home for the Spring Festival.” 或者 “Return home for the Spring Festival.”
其中,“go home”表示“回家”,“return home”也有“回家、返回家里”的意思。“for”在这里有“为了”的含义。“the Spring Festival”则是“春节、过年”的意思。
例如:I'm going home for the Spring Festival this year.(今年我要回家过年。) They returned home for the Spring Festival happily. (他们开心地回家过年了。)这两种表述都能够准确传达“回家过年了”的意思,可以根据具体的语境和表达需要进行选择。