The song of \Love Frozen\
“爱情冻住了”常见的英文表述可以是“Love Frozen”。所以“爱情冻住了歌曲”可以翻译为“The song of 'Love Frozen' ” 。
“爱情”常见的英文表达有“love”;“冻住”可以用“frozen”这个单词,有“冻结的,冰冻的”意思。“歌曲”常用“song”来表示。
在这种表述中,“The song of...”表示“......的歌曲”。
例如:The song of \My Heart\ (《我的心》这首歌) 。
类似的表达还有:The music of \Love Frozen\ (“爱情冻住了”的音乐) 。 但相对而言,“The song of 'Love Frozen' ” 更常见和准确地表达“爱情冻住了歌曲”的意思。