二级笔译通过率是多少?
1、CATTI考试要求综合和实务均不低于60分才能取证。口译和笔译考试是独立报名,独立发证的。二级笔译的通过率大约在13%到15%之间,而二级口译的通过率则约为9%。具体报名信息请参阅。近年来,二级笔译考试的通过情况大致如此。考生需在综合和实务两部分中均达到60分才能通过。
2、二级笔译的难度较大,通过率相对较低。相较于英语专业八级(专八)考试,二级笔译的难度更大,专八全国通过率在45%-50%之间,而二级笔译的通过率则仅为12%-16%。这一考试不仅能够反映考生的翻译能力,更直接与职称评定挂钩。持有二级笔译证书的翻译工作者,每月收入通常在7000元以上。
3、CATTI证书在翻译行业中拥有较高的认可度,尤其是二级口译证书,被广泛认可。二级笔译每年通过的人数较多,虽然含金量不如口译证书高,但考试难度较大,通过率相对较低,大约在10%-12%之间,而二级口译的通过率仅为6%。取得二级口译和笔译证书的人,他们的英文水平和翻译能力明显优于普通专八水平的人。
4、二级笔译能过的水平还可以的,比专八难度大的,专八全国通过率45%--50%,二级笔译通过率只有12%--16%;该考试直接与职称挂钩,考下后假如做翻译的话,月入一般在7000+。笔头翻译,用文字翻译。
5、通过二级笔译考试的水平远超普通考试,难度堪比英语专业八级(简称“专八”)。专八考试的全国通过率在45%到50%之间,而二级笔译的通过率却仅有12%到16%左右。更重要的是,二级笔译考试直接与职称评定挂钩。
6、专业八级的通过率大约在50%,而英语笔译二级的通过率则不到16%,这主要考核的是翻译能力和英文基础。仅仅背单词和了解语法是远远不够的,需要有一定的翻译经验和练习。许多考试的含金量与其难度密切相关,二级的认可度相对较高,特别是在二级口译中,同传每年通过考试的人数只有个位数。