文言文中古义是指什么翻译?今义是什么?古义和今义有什么区别,急急急...
古义 正,不偏斜。《说文》:是,直也。对的,正确的。《淮南子·脩务》:立是废非。此,这。《孟子·告子下》:天将降大任于是人也,必先苦其心志。赞同; 认为正确; 肯定。清· 刘开《问说》:是己而非人,俗之同病。今义:对;正确(跟“非”相对):一无处。
古义就是在那个时代,这个词代表的意思,今义是指这个词现在代表的意思。
古义:在古时候和文言文是一种解释。今义:一般出现在文言文翻译中,主要是说明所要翻译的词或字的现代意义、意思。例如:“妻子”古义是妻子儿女,今义是指男人的配偶。古义和今义不相同的词叫古今异义词。概括起来,古今异义主要有这样几种:词义扩大,即今义大于古义。
今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。孤:古义:古时候王侯的自称,我。(孤岂欲卿治经为博士邪)今义:独自,孤独。就:古义:从事。(蒙乃始就学)今义:就。见:古义:认清。
文言文的古意就是古代的意思,今意就是今天的意思。比如,“假”这个字,在古代有“借”的意思,现在只用“虚假”的意思。