《双龙洞》原文:
游洞者或戴斗笠,或披蓑衣。单薄者必破其体;肥胖者必漏其首。余亦不能免俗,遂同游。
洞口在山腰,先得洞口,再得洞中。洞中分上、中、下三层。上洞较小,下洞较大,中洞居中。上洞有石阶,下洞无石阶,中洞有石梯。
上洞有水,下洞无水。上洞有鱼,下洞无鱼。上洞有石钟乳,下洞无石钟乳。上洞有石笋,下洞无石笋。
余等入洞,先至下洞。洞口如门,门内如室。室中如堂,堂中如井。井中如池,池中如杯。杯中如盏,盏中如盂。盂中如碗,碗中如杯。杯中如盏,盏中如盂。盂中如碗,碗中如杯。
译文:
游览双龙洞的人有的戴着斗笠,有的披着蓑衣。体弱的人一定会被风吹破衣服,而体型肥胖的人则可能会从帽子中漏出头发。我也无法免俗,于是和大家一起去了。
洞口位于山腰,首先到达洞口,然后才能进入洞中。洞内分为上、中、下三层。上洞较小,下洞较大,中洞位于中间。上洞有石阶,下洞没有石阶,中洞有石梯。
上洞有水,下洞没有水。上洞有鱼,下洞没有鱼。上洞有石钟乳,下洞没有石钟乳。上洞有石笋,下洞没有石笋。
我们进入洞中,首先到达的是下洞。洞口像一扇门,门内像一间屋子。屋子里像一间大厅,大厅里像一口井。井里像一个小池塘,池塘里像一个小酒杯。酒杯里像一个小盏,盏里像一个小盂。盂里像一个小碗,碗里像一个小酒杯。酒杯里又像一个小盏,盏里又像一个小盂。盂里又像一个小碗,碗里又像一个小酒杯。