“用什么做的英语怎么翻译成英语”的相关内容:
“用什么做的”常见的英语表达有:“What is it made of?” 或者 “What is it made from?”
这两个短语的区别在于:
“be made of” 通常表示制成成品后,仍可看出原材料是什么,原材料只是发生了物理变化。例如:“The table is made of wood.”(这张桌子是木头做的。)能直接看出原材料是木头。
“be made from” 则表示制成的东西完全失去了原材料的外形或特征,发生了化学变化。比如:“Paper is made from wood.”(纸是由木头制成的。)从纸已看不出木头的原来形态。
在实际使用中,要根据具体语境来选择使用“be made of” 还是 “be made from” 。如果强调能看出原材料,就用“be made of”;如果强调原材料经过化学变化,已无法直接辨认,就用“be made from”。
希望以上解释对您有所帮助,能让您准确理解和使用“用什么做的”这一表达的英语翻译。