“逝去的感情”常见的英语表达有:“Lost feelings” 、“Pas d emotions” 、“Gone affections” 。
“Lost feelings” :“lost” 有“失去的;丧失的;遗失的”之意,“feelings” 指“感情;情感;情绪”,组合起来“lost feelings” 直接表达了“逝去的感情”。
例如:The lost feelings can never come back.(逝去的感情再也回不来了。)
“Pas d emotions” :“pas d” 表示“过去的;已消逝的”,“emotions” 同样是“感情;情感”,“pas d emotions” 强调感情已经过去、消逝。
比如:She still remembers the pas d emotions.(她仍然记得逝去的感情。)
“Gone affections” :“gone” 有“离去的;消失的”的意思,“affections” 意为“喜爱;感情”,“gone affections” 形象地描绘了感情的离去和消逝。
例如:Tho gone affections left a deep mark on his heart.(那些逝去的感情在他心中留下了深深的印记。)