“胸有成竹”常见的英语表述有:“have a well-thought-out plan”“have a ready plan in mind”“know exactly what one is doing” 。
例如:He went into the exam with a well-thought-out plan.(他胸有成竹地走进考场。)
“have a well-thought-out plan” 意思是“有一个深思熟虑的计划”,强调计划的周全性和经过充分思考。
“have a ready plan in mind” 直译为“在心里有一个准备好的计划”,能很好地体现“胸有成竹”这种事先有准备、有把握的状态。
“know exactly what one is doing” 则表示“确切地知道自己在做什么”,也传达出胸有成竹、心中有数的意味。