文言文《受人者畏人》翻译
1、然而,面对这份馈赠,曾子坚辞不受。使者多次前来,他依然坚持拒绝,解释道:“我听说过,接受他人物资的人会心存亏欠,而给予者则会滋生傲慢。
2、臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?翻译:我听说过,‘接受了人家赠送的东西,就怕得人家,给人家东西的人免不了要露出些高傲。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄色,我也得处处小心,就怕得他呢!”“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。
3、曾子,一位身着破旧衣物耕田的学者,鲁国国君听说此事后,派使者送去一块封地,声称:“您可以用这个来改善生活。”然而,曾子坚决拒绝接受。使者多次来访,曾子的态度依然坚定,他解释道:“我听说,接受他人恩惠的人会畏惧回赠,而给予者往往会因此而骄傲。
4、使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人送给你的,为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄傲。那么,国君赐给我城邑,而不对我显露一点骄傲,我能不因此害怕得他吗?”曾子最终还是没有接受。
受人者畏人的意思
臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?翻译:我听说过,‘接受了人家赠送的东西,就怕得人家,给人家东西的人免不了要露出些高傲。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄色,我也得处处小心,就怕得他呢!”“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。
拿了别人的好处扑克然就受制于人,受制于人自然就畏(怕)人了。
意思是 接受别人东西的人会感到对人家有亏欠,给予别人东西的人会对人家傲慢。
然而,面对这份馈赠,曾子坚辞不受。使者多次前来,他依然坚持拒绝,解释道:“我听说过,接受他人物资的人会心存亏欠,而给予者则会滋生傲慢。