“桃李书香”常见的英语表述可以是“Fragrance of Peach and Plum Blossoms and the Scent of Books” 或者 “The Aroma of Students' Success and the Smell of Books” 。
“桃李”在汉语中常用来比喻 培养的学生,“peach and plum blossoms”可以形象地代表桃李;“书香”可以理解为书籍的香气,用“the scent of books” 或者 “the smell of books”来表达。
另一种可能的翻译是 “The Success of Students and the Intellectual Atmosphere of Books” ,突出了学生的成就和书籍所营造的知识氛围。
在不同的语境中,具体的翻译可能会有所调整,以更准确地传达“桃李书香”所蕴含的意义。