“津津有味”常见的英文表述有:“with gusto” 、“with relish” 、“in an absorbing way” 。
以下是对这些表达的具体解释:
“with gusto” 侧重于形容做某事时充满热情和活力,例如:“He ate the meal with gusto.”(他津津有味地吃着那顿饭。)
“with relish” 常表示以享受、愉快的心情去做某事,例如:“She read the book with relish.” (她津津有味地读着那本书。)
“in an absorbing way” 强调做某事的方式引人入胜、令人全神贯注,比如:“He listened to the story in an absorbing way.” (他津津有味地听着那个故事。)