“愚蠢的女人”常见的英文表述有:“Stupid woman” 、“Foolish woman” 。
“stupid” 侧重于指智力、理解力差,反应迟钝;“foolish” 更强调缺乏 断力、不明智。
例如:“Don't be such a stupid woman!”(别做这么愚蠢的女人!)这里用“stupid”强调某人的行为或想法显得愚笨。
再如:“How could you do that? You're such a foolish woman.”(你怎么能那么做?你真是个愚蠢的女人。)这里“foolish”突出了 断和决策上的不明智。
在具体使用时,可以根据想要表达的侧重点来选择“stupid” 或者“foolish” 。