“感谢有你”常见的英文表述有:“Thank you for being there” 或者 “Thanks for having you” 。
“Thank you for being there” 这个表达比较直接和常见。“Thank you” 表示“感谢你”,“for”是一个介词,有“因为”的意思,“being there”意思是“在那里”,整体连起来就是“感谢有你在(那里)”。
“Thanks for having you” 中“Thanks”是“Thank you”的简略形式,“having”有“拥有”的意思,这句话可以理解为“感谢拥有你(在身边)”。
这两种表达都能够传达出对某人存在的感激之情,可以根据具体语境和表达习惯来选择使用。例如:在经历困难时,有人一直陪伴支持,就可以说“Thank you for being there” ;表达对某人陪伴的感恩时,也可以说“Thanks for having you” 。