“懂得珍惜才配拥有”常见的英语表述有:“Only tho who know how to cherish de rve to have.” 或者 “One de rves to pos ss only when one knows how to cherish.”
以下是对这两个表述的解释:
“Only tho who know how to cherish de rve to have.” 中,“only”表示“只有”,强调了特定的条件;“tho who...”是一个定语从句,“who”引导的部分修饰先行词“tho ”(那些人);“cherish”是“珍惜”的意思;“de rve”意为“应得,值得”;“have”在这里可以理解为“拥有”。
“One de rves to pos ss only when one knows how to cherish.” 中,“one”可以泛指一个人;“de rves to pos ss”表示“值得拥有”;“when”引导时间状语从句,表示“当......的时候”。
这两种表述都准确传达了“懂得珍惜才配拥有”的含义。