“我先整理书桌”常见的英语表述有:“I'll tidy up my desk first.” 或者 “I'll organize my desk first.”
以下是对这两个表述的解释:
“tidy up” 是一个常用的短语,意思是“整理;收拾;使整洁”。例如:“You should tidy up your room.”(你应该整理你的房间。)
“organize” 有“组织;安排;整理”的意思。“organize my desk” 侧重于有条理地对书桌进行整理和安排。
“first” 表示“首先;第一”,用于强调顺序。
所以,当想要表达“我先整理书桌”时,可以用 “I'll tidy up my desk first.” 或者 “I'll organize my desk first.” 这两种说法都能够准确传达相应的意思。