“救亡图存”常见的英文表述有:“save the nation from peril and ek its survival” 或者 “save the country from danger and strive for its existence” 。
“save”有“拯救、挽救”的意思;“nation”和“country”都有“ ”的含义;“peril”和“danger”表示“危险、危难”;“survival”和“existence”都可理解为“生存、存在”。
这样的翻译能够比较准确地传达“救亡图存”这个词语所包含的为使 摆脱危险、谋求生存的意思。
例如:During that difficult time, many people dedicated them lves to saving the nation from peril and eking its survival.(在那个艰难的时期,许多人致力于救亡图存。)