“文艺范”常见的英文表述有:“Literary and artistic style” 、“Literary and artistic flair” 、“Artistic and literary touch” 。
“Literary and artistic style” :
“literary” 意思是“文学的”,“artistic” 表示“艺术的”,“style” 则是“风格、范”的意思,组合起来比较直接地表达了“文艺范”。
“Literary and artistic flair” :
“flair” 有“天资,天赋;眼光;魅力”的含义,强调了一种内在的、独特的魅力和气质,更能体现出“文艺范”所蕴含的独特韵味。
“Artistic and literary touch” :
“touch” 有“触感;风格;特色”的意思,这个短语着重于表达一种具有文艺特色和感觉的特质。例如:“She has a strong literary and artistic style.”(她有很强的文艺范。) ;“His works show a literary and artistic flair.”(他的作品展现出文艺范。) ;“The room is decorated with an artistic and literary touch.”(这个房间装饰得很有文艺范。) 具体使用哪个表述,可以根据具体的语境和想要表达的细微差别来选择。