“悟出”常见的英语表述有:“realize”“comprehend”“figure out”“perceive”等。
“realize”
有“认识到,意识到,领悟”的意思。例如:“He finally realized the truth.”(他终于悟出了真相。)
“comprehend”
侧重于“理解,领会”。如:“It took her a long time to comprehend the meaning.”(她花了很长时间才悟出其含义。)
“figure out”
表示“想出,理解,悟出”。例如:“I couldn't figure out how he did it.” (我悟不出他是怎么做到的。)
“perceive”
有“察觉,感知,领悟”的含义。“She perceived the hidden meaning.” (她悟出了隐藏的意思。)具体使用哪个词,可以根据具体的语境和表达需要来选择。